nimmt auf
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot nimmt auf, qui est "ramasse", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot nimmt auf qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie nimmt auf ?" ou "Comment utiliser nimmt auf ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| ramasse |
| soulève |
| enregistre |
| accueille |
| admet |
| reçoit |
| absorbe |
| assimile |
| contracte (un prêt) |
| établit (le contact) |
| reprend (une activité) |
Synonymes et mots apparentés pour nimmt auf
Définition de "nimmt auf" en Allemand
etwas (Ton, Bild) mit einem technischen Gerät festhalten.
FR: “L'homme enregistre une chanson.”DE: “Der Mann nimmt ein Lied auf.”
A1
FR: “La caméra enregistre tout.”DE: “Die Kamera nimmt alles auf.”
A2
FR: “Le journaliste enregistre l'interview avec le dictaphone.”DE: “Der Journalist nimmt das Interview mit dem Diktiergerät auf.”
B1
jemanden in eine Gruppe, eine Organisation oder eine Institution eingliedern oder jemandem Unterkunft gewähren.
FR: “L'école accepte de nouveaux élèves.”DE: “Die Schule nimmt neue Schüler auf.”
A1
FR: “La famille accueille un invité.”DE: “Die Familie nimmt einen Gast auf.”
A2
FR: “L'hôpital admet le patient blessé immédiatement.”DE: “Das Krankenhaus nimmt den verletzten Patienten sofort auf.”
B1
etwas (z.B. eine Flüssigkeit, Wissen) in sich eindringen lassen oder geistig verarbeiten.
FR: “L'éponge absorbe l'eau.”DE: “Der Schwamm nimmt Wasser auf.”
A1
FR: “La plante absorbe les nutriments du sol.”DE: “Die Pflanze nimmt Nährstoffe aus dem Boden auf.”
A2
FR: “Il est très intelligent et assimile rapidement les nouvelles informations.”DE: “Er ist sehr klug und nimmt neue Informationen schnell auf.”
B1
etwas beginnen oder etwas in Anspruch nehmen (z.B. einen Kredit, Kontakt, Verhandlungen).
FR: “Anna prend contact.”DE: “Anna nimmt Kontakt auf.”
A1
FR: “Il prend contact avec son ancienne amie.”DE: “Er nimmt Kontakt zu seiner alten Freundin auf.”
A2
FR: “La famille contracte un prêt pour la nouvelle maison.”DE: “Für das neue Haus nimmt die Familie einen Kredit auf.”
B1